Музей Шансона
  Главная  » Архив  » Заметки  » Катюша по имени Галя

Катюша по имени Галя

«Расцветали яблони и груши...» — кто же не знает этой песни? Но у нее, как оказывается, есть и другие слова.

Дэя Вразова уже полвека поет в хоре ветеранов. Песни она любит разные — народные, советские, лирические, не сторонится и современных, в быстрых ритмах. Но есть у нее три главные песни — «Священная война», «Поклонимся великим тем годам» и, конечно, «Катюша».

—У «Катюши» очень простая мелодия, но как же она берет за душу! —говорит пенсионерка. — Все знают, что у песни есть авторы, но все равно ее называют народной.

Специально собирать варианты стихов к любимой мелодии Дэя Григорьевна не собиралась — просто складывала в папочку газетные вырезки, странички песенных сборников, что-то записывала со слуха. Когда папка потолстела, пересмотрела скопившийся материал. Оказалось, что «слов» на мотив «Катюши»—десятки.

Конечно, в этих стихах Катюша представала боевой подругой:

Ты вошла уверенно и просто
В круг солдатский жизни фронтовой.
Девушка в шинели не поросту,
Дорогой товарищ боевой.

Героиня становилась партизанкой, танкисты ждали, что она приведет подмогу, в концлагерях пели о том что Катюша принесет освобождение. Чаще всего песню посвящали медсестрам:

Под огонь к нему сестра бежала
По изрытой взрывами степи,
И над ним склонившись, прошептала:
«Потерпи, товарищ, потерпи».

— В некоторых песнях Катюша становилась Галей, наверное, из уважения к реальной медсестре, которая ухаживала за ранеными,—говорит Дэя Григорьевна.—Есть и шутливые варианты текстов — например, о том, как мать шлет сыну на фронт весточку, радуясь его дружбе с Катюшей, а сын любил не девушку, а реактивную установку...

В годы оккупации Европы песня Блантера и Исаковского стала гимном бойцов Сопротивления, в послевоенные годы была популярна в Японии. Дошла песня и до Соединенных Штатов. Побывав там после войны, поэт Андрей Малышко написал стихи о том, как

Выходила на берег «Катюша»,
На великий Тихий Океан.

Дэя Вразова не только собирает тексты хита всех народов, но и несет их в массы. Ее любимая аудитория — дети. В неизменной куртке защитного цвета и солдатской пилотке «бабушка-поисковик» (благодаря Дэе Григорьевне найдено много безымянных солдат, погибших в Сталинграде) приходит в детские сады и младшие классы, рассказывает о войне через историю фронтовых песен. Совсем маленьким слушателям Вразова приносит куклу, одетую в форму красноармейца, малыши сразу узнают в ней Катюшу.

А из всех неофициальных «Катюш» самой трогательной Дэя Григорьевна считает ту, в которой поется про солдатскую маму. Она и ребятне очень нравится:

Нам в окопы тихая старушка
Молока в кувшине принесла.
Пейте, хлопцы милые! И кружку
Нам тогда несмело подала.
Нот этой старческой заботы
Стало вдруг уютно и тепло.
Не спросили седенькую—кто ты,
Где твое родимое село?

—Уверена, что текстов на музыку Блантера существует гораздо больше, чем собрано у меня, — говорит Дэя Григорьевна.—Ив каждой рассказывается своя, отдельная история о войне.

Татьяна Тараканова
Российская газета, №185(5264) 19 августа 2010


Комментарии

Оставьте ваше мнение

Имя
Email
Введите код 8093

vk rutube youtube

Владимир Шубарин
Сергей Грубов
Евгений Алтайский
Виктор Шульман
Виктор Гагин
Олег Анофриев
Юрий Шкитун
Дина Верни
Наталия Медведева
Олег Ай

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой. И нажмите Ctrl+Enter
Использование материалов сайта запрещено. © 2004-2015 Музей Шансона